У подножия горы Нге - Страница 40


К оглавлению

40

— Скажи, чем мы хуже Тимура и его ребят? Почему бы нам не сделать так, как они? У нас в селе тоже есть семьи бойцов. У дядюшки Фана оба сына погибли, а мы ему не помогаем.

— Но ведь им кооператив помогает...

— То взрослые, а мы тоже должны, от себя.

Люк только поскреб бритый затылок и смущенно засмеялся.

— Что ты вечно гогочешь, прямо как тот каменный крокодил у пагоды? У него тоже всегда пасть раскрыта! — рассердился Данг.

— Не хочу я больше с тобой водиться, раз ты так говоришь! — возмутился Люк.

— Не злись, я пошутил. Слушай, давайте организуем команду, как эти ребята. — И он показал на книгу. — Будем помогать семьям бойцов...

— Скажем об этом в классе?

— Нет. Тайно интереснее. И вообще тогда поручат часть дела Фатю и Лань, они живут рядом с дядюшкой Фаном. А ты знаешь, какой воображала этот Фать, — их компания и так нас ни во что не ставит...

— Подожди, я позову Теленка, пусть она тоже послушает, — прервал Люк и, выбежав во двор, закричал: — Теле-е-нок!

Через минуту Хоа, по прозвищу «Теленок», уже вбегала в дом.

— Никогда меня так не зови, — сердито бросила она Люку.

— Сама виновата, раз на теленка похожа! — засмеялся тот. — Посмотри-ка, а у нее сегодня рожки выросли, теперь надо её коровой величать!

Хоа надулась. Сегодня она первый раз заплела косички, но они были еще такие коротенькие, что и впрямь торчали на макушке, как рожки. Однако рассказ Данга быстро вернул ей веселое настроение.

— Я согласна, — решительно заявила она, тараща свои круглые глазенки, из-за которых ее и прозвали Теленком. — Мне это нравится. Я буду ходить для них на базар...

Данг присвистнул:

— Ты глупа, как теленок. Будешь слушать меня. Помните: нужно хранить тайну. Кто проболтается, понесет наказание. Встречаемся завтра после обеда в Зеленой роще, в западном конце, там самое глухое место...

Хоа взяла со стола книгу.

— «Клятва Тимура»... Это что такое?

— Ничего-то ты не знаешь! Читать нужно больше, да ты ведь ленивая. Обязательно прочти до завтра эту книгу, — строго сказал Данг. — То, что мы будем делать, я узнал отсюда. А ты похожа на Женю, там есть такая девочка.

Он нашел нужную страницу.

— Вот, послушай: «Когда ты услышишь эти мои слова, я буду уже на фронте. Дочурка, начался бой, равного которому еще на земле никогда не было... А может быть, больше никогда и не будет». Это отрывок из письма полковника его дочери Жене. Твой отец кто?

Хоа ответила гордо:

— Папа писал недавно, что уже лейтенант.

— Ну, — сказал Данг, — значит, до полковника еще далеко.

— Ничего не далеко, — запротестовала Хоа. — Подумаешь, каких-то два-три года: ведь мой папа очень умный. И потом, лейтенант и полковник — это почти одно и то же, просто у полковника звездочек чуть побольше, и они покрупнее.

Люк от хохота согнулся пополам:

— Да ты и вправду глупа, как теленок!

— Ты, пожалуй, теперь на спутник похожа, — добавил Данг. — Хотя у спутника четыре антенны, а у тебя косиц всего две.

Это сравнение Хоа понравилось. «Надо обязательно заплести завтра четыре косички»,— подумала она.


2

Придя в Зеленую рощу на следующий день, Данг еще издали увидел Хоа. Она сидела на поваленном дереве, читала книгу и болтала ногами. Услышав шаги, Хоа захлопнула книжку и подняла голову.

— А, это ты! Что мы сегодня будем делать? — спросила она.

— Хворост собирать, — ответил Данг и, заметив, что Хоа без галстука, строго добавил: — Следующий раз чтоб надела галстук, ясно?

— Я думала, что не надо: ведь мы же их на уроках труда снимаем.

— Это совсем другое дело...

Сам он был одет по-праздничному, как на пионерской линейке: в белой рубашке и красном галстуке.

Раздался свист, из-за деревьев вынырнул Люк. Данг увидел у него большой нож и нахмурился:

— Тебя видел кто-нибудь с этой саблей?

— Нет, я быстро проскочил. Ладно, следующий раз возьму поменьше. — Люк вытер пот со лба.

— Раз принес такой ножище, срезай сухие ветки с деревьев, — решил Данг. — Только, смотри, зеленые не трогай!

Люк провел рукой по своей стриженой голове и с усердием принялся за работу.

— Ой! Кровь! — вдруг вскрикнула Хоа, показывая на руку Данга.

Данг спокойно вытер кровь сухим листом:

— Ничего страшного, просто окунь распорол. Я утром ходил на рыбалку и поймал двух окуней. Я их положил в карман, придерживал рукой и нечаянно наткнулся на плавники.

— Что за глупости ты говоришь! — прервала его Хоа.— Кто же кладет рыбу в карман!

— Да ты дослушай сначала. Я не хотел, чтобы видели, что несу. Наших дома не было, а когда пришли на обед, я им и выдал жареную рыбу. Знаешь, как все обрадовались! Ладно, хватит болтать, давайте работать.

— Ты отдохни, у тебя рука болит. Мы сами,— запротестовал Люк.

Данг только теперь почувствовал боль, но он пересилил себя и одной рукой продолжал собирать хворост.

Они работали до самого захода солнца. Хвороста было уже много. Люк хорошенько стянул его веревкой. Получилась большая вязанка.

— Подождем, когда стемнеет, — решил Данг. — А пока спрячьте в кусты. Сейчас по домам, — добавил он. — Как только услышите сигнал, идите к большому дереву перед домом Люка.


Когда Данг пришел к дереву, Люк и Хоа уже ждали там.

Данг распределил обязанности:

— Хоа, пойдешь впереди, разведаешь дорогу. Мы с Люком будем держаться сзади. Если кого увидишь, подавай сигнал. Ну вот, сейчас-то ты зачем галстук надела? Сними, надо соблюдать тайну. Вот чудачка, когда надо было, так она без галстука явилась!

40