У подножия горы Нге - Страница 19


К оглавлению

19

— А если я выучу все стихотворение, вы не будете больше звать меня миножкой-рыбешкой? — спросил я.

— Не буду, тогда я стану тебя звать рыбкой-резвушкой.

— Нет, мне не нравится так.

— А как тебе нравится?

— Просто Шао.

— Ну хорошо, Шао. «Шао-отличник», хочешь?

— Ага...

Я обязательно буду хорошо учиться. Так я и обещал дедушке Тою, а он, одобрительно кивнув, сказал:

— Я тебе за это самых вкусных лягушек припасу, ты же их любишь. Понравилось тебе вчера?

Еще бы не понравилось! Я бы еще съел, если бы было. Лодка уткнулась носом в берег. Мы пошли прямо к дому председателя кооператива, отца Сунга.

— Нельзя допустить, чтобы Фо Ти и Шеу спрятали тот пузырь, верно? — сказал дедушка Той, и голосе у него был очень строгий.

Конечно, какие тут шутки, дело серьезное. И я так же серьезно ему ответил:

— Конечно, дедушка, никак нельзя.

Но тут я вдруг подумал о Шеу. Что, если он обо всем узнает? Ведь он возненавидит меня и не станет больше со мной водиться. Прощай тогда и Пушинка! И зачем только Шеу связался с этим Фо Ти! Но ведь и молчать об этом нельзя...

В доме у председателя все уже спали. Достучавшись, дедушка Той вызвал председателя во двор, сказал ему несколько слов, и мы тут же поехали обратно. В деревне уже начинали кричать первые петухи. Близился рассвет.

V. ГОЛОСА В ХРАМЕ ТРЕХ СЕСТЕР

У меня две новые утки. Теперь, считая вместе с теми, что уже были, у меня пять уток. Загон для них я выстроил очень надежный, никаким лисам в него уж не пробраться, придется им только слюнки глотать.

Рыжик, щенок, которого подарила Хоа, хоть и маленький, но такой умный! Уже разбирается — кто свой, а кто нет. Куда я ни пойду, он обязательно бежит за мной следом. Если приходит кто-нибудь чужой, Рыжик разражается таким лаем, что его слышно на краю деревни.

Я поручил ему охранять загон с утками. Он молодец, старается. Не то что наш кот Полосатик, который всегда занят только собой. Но все же у Рыжика не все получается как нужно. Во-первых, он часто норовит схватить какую-нибудь из уток за хвост, и тогда все они в панике спасаются бегством. Во-вторых, ночью он никак не желает спать во дворе и убегает на веранду. А в-третьих, он очень большой гуляка и непоседа: как услышит где шум, сразу несется туда.

Мама смеется:

— Ты слишком многого хочешь. Сам-то маленький был, ни за что один спать не хотел, уткнешься, бывало, мне в плечо и только тогда заснешь. А щенок, он все равно что ребенок, — ну как он во дворе один спать станет?

Но я с мамой не согласен. Я считаю, что все это потому, что я мало Рыжика учил. Вот пройдет еще с полмесяца, тогда он много будет уметь. Нужно научить его охотиться на хомяков и птиц. Не могу же я всю жизнь надеяться на Шеу и его Пушинку.

Сейчас об этом вообще говорить не приходится — с того дня, как Шеу вместе с Фо Ти милиция застала на месте преступления, прячущими пузырь с самогоном на берегу озера, Шеу из дома и носа не кажет. Я несколько раз пролезал, по старой памяти, через дыру в заборе между нашими дворами, чтобы позвать Шеу, и каждый раз заставал его в одной и той же позе: он лежал, неподвижно растянувшись на кровати и устремив немигающие глаза в потолок.

Говорили, что у нас скоро соберут сход, будут ругать Шеу. Не знаю, узнал ли он о том, что это я вместе с дедушкой Тоем заявил на Фо Ти, но только теперь при встрече со мной он недовольно хмурился и в разговоры не вступал. Как давно мы никуда с ним не ходили!

Было бы, конечно, хорошо подружиться с Сунгом. Но он, как и моя сестра, вечно занят. В прошлое воскресенье я очень на него обиделся. Он пообещал пойти со мной ловить птиц, но когда я зашел за ним, он торопился на молодежное собрание.

— Ты уж прости, Шао, — сказал он и улыбнулся, — приходи в следующее воскресенье, сегодня никак не могу, понимаешь?

Я чуть не заплакал от обиды. Но Сунг ничего не заметил, он погладил меня по голове и спросил, состязались ли мы в эти дни с Быоем. Я сказал, что тот прием, которому он научил меня, я применял. Но Быой сейчас узнал новый, и если Сунг меня не научит еще чему-нибудь, то Быой обязательно победит. Он рассмеялся и пообещал, что обязательно научит еще нескольким приемам.

Сегодня после обеда я выучил уроки, накормил уток и, подождав, пока солнце сядет, снова отправился к Сунгу. Вообще-то я знал, что Сунг занят не только днем, по вечерам его тоже чаще всего не бывает. Когда дома нет моей сестры Ман, можно быть уверенным, что и Сунг тоже отсутствует. Но сестра как раз в эту минуту входила во двор, и я выбежал за ворота.

— Ты куда это? — спросила она.

— К Сунгу, — бросил я и помчался без оглядки по вымощенной кирпичом дороге.

Если сегодня вечером мне посчастливится застать Сунга, я обязательно упрошу его научить новым приемам борьбы. Надо будет сразу же сказать, что я уже сделал все уроки и выучил стихотворение. Если он спросит, я тут же и прочту. Он ведь мне обещал: за каждое стихотворение — по одному приему борьбы. А сегодня я выучил сразу два! Прошлый раз Быой меня спросил, где я узнал такой интересный прием. Он думал, что это Шеу мне показал, и решил тоже обратиться к нему. Я не стал говорить, что это не Шеу. Не такой я дурак! Сначала я должен узнать еще несколько приемов, чтобы у меня было явное преимущество.

Я шел быстро, иногда даже бежал вприпрыжку и скоро уже был у Сунга. Но где же он?! Отца его тоже не было дома. Я собирался уже повернуться и уйти, как из кухни выглянула его тетя.

— Сунг ушел. Как только поужинал, так сразу и пошел.

— А куда, не знаете?

— Откуда мне знать? Пошел, как всегда, с друзьями. Последние дни они то совещаются, то бегают куда-то... Он тебе на столе записку оставил.

19