У подножия горы Нге - Страница 27


К оглавлению

27

— Посмотрим, не припрятал ли тут чего наш генерал от лени, генерал от самогона!

Долго искать не пришлось. Сунг только поддел ногой пук соломы, лежавшей под жертвенным столиком, как тут же обнаружился большой запас припрятанной посуды. Тут были и кувшины, и пивные бутылки с короткой горловиной, и горшки, и даже один изящный фарфоровый кувшинчик с узким горлом, всего восемь посудин. Мы открыли их — оттуда разило самогоном.

— Ну и ну, он даже и не думает меняться. А ты, Сунг, говорил, что он воспринял критику. Нет, ему все нипочем — ведь вот и милиция его тогда поймала, а он не исправился. Я помню, как он тогда клялся, что все бросит. Ничего не стоят такие клятвы! — сказала Ман.

Значит, вот для чего Шеу ходил в храм. Решил, что раз ворота и днем и ночью заперты — место надежное, никто не узнает.

Кай вытащил все бутылки и кувшины наружу и, нахмурившись, сказал Сунгу:

— Завтра же надо сообщить куда следует. Уж на этот раз Шеу нужно судить. Нечего попустительствовать его темным делам! Таких типов не перевоспитаешь...

Я был с ним согласен. Правда, в глубине души мне все же было чуточку жалко Шеу. Но, поразмыслив, я окончательно понял, что Шеу, выходит, и на самом деле плохой человек. Нет, больше я с ним водиться не буду. Правильно моя сестра говорит — он совсем не собирается исправляться. Но тут же я услышал, что сказал Сунг, и был этим очень удивлен. Да и как тут было не удивиться, ведь Сунг вот что сказал:

— Шеу, конечно, виноват, и его нужно ругать, добиваться, чтобы он исправился. Но если хорошенько подумать, так ведь и наша вина тут есть — не следили, не помогали, не направляли его. Кто такой Шеу? Он не сын помещика, а из бедняцкой семьи. Мой отец говорил, что отец Шеу всю жизнь батрачил, сам в плуг впрягался. Только и вздохнул, что после революции. Шеу был единственным ребенком, вот его и избаловали, стал ленив, отсюда все и пошло.

— Не помогали? Не следили? Не направляли? Я вот о чем тебя спрошу — стоят ли такие люди, как Шеу, хоть гроша ломаного? Во всей деревне не найдешь никого, кто бы еще на нас столько помоев вылил! Или, может, это кто другой клевещет на нас постоянно? А кто за глаза прозвал тебя «активистом»? Может, ты не знаешь об этом? Почему мы должны ему все спускать? — обрушился на Сунга Кай.

Но Сунг покачал головой и стал говорить о том, что вина «старика» Шеу явная, что ее отрицать никто не собирается, но тащить его в суд не стоит, а нужно все старания приложить к тому, чтобы «старика» перевоспитать, по крайней мере хоть последний раз попробовать.

— Подумайте сами,— сказал Сунг,— неужели мы опустим руки и позволим Шеу превратиться в совсем никчемного человека? В крестьянском деле он ничего не смыслит да еще и ленив вдобавок. Идеологически отсталый, выпивать любит, любит без дела слоняться да сплетничать. Но он ведь много чего умеет, и хорошо умеет. Если поможем ему избавиться от его плохих качеств, так, почем знать, может, он свое умение направит на пользу общему делу. Он так хорошо делает ловушки для птиц, так почему же он не сможет делать для кооператива усовершенствованные орудия труда? Или вот, например, он рыбак заядлый, так почему же нельзя поручить ему заняться разведением рыбы? Если мы приложим старания и перевоспитаем его, заставим его увидеть свои недостатки, я верю — результат будет. Главное сейчас — это чтобы он сам все осознал.

Кай, Ман и Тхе молча его слушали. Потом Кай, показывая на все бутылки и бутыли, с улыбкой сказал Сунгу:

— Ну если ты такой терпеливый, то мы тебе поручаем и Шеу и всю эту посуду. Как хочешь, так и воспитывай его!

Ман и Тхе рассмеялись.

— Раз поручаете, я согласен, — сказал Сунг. — Я еще выясню мнение ячейки, а потом поговорю с Шеу.

Мы отнесли «посуду» туда, где делали тачку, и спрятали все в угол, а потом снова принялись за работу. В тот раз работалось почему-то особенно весело. Ман и парни только и говорили, что о Шеу. Вспомнили и про дедушку Тоя, и про меня. Про дедушку Тоя сказали, что твердый старик, не дал Фо Ти и Шеу себя подкупить. И меня похвалили: «Молодец, Шао, уже два раза поймал Шеу с поличным». Мне нравилось, что меня хвалят, но я знал, что еще не всегда правильно поступаю. Вот, например, когда Шеу плохо говорил про тачку и ругал Сунга, я молчал — это раз. Шеу позвал меня на озеро, я бросил загон для уток и пошел с ним — это два. Шеу велел мне пойти к Фо Ти, и я пошел — это три.

— Я больше никогда не буду с Шеу водиться, — сказал я Сунгу.

— Водись, пожалуйста, — улыбнулся он, — но только не подражай ему в плохом.

— А можно мне ходить с ним ловить хомяков?

— Тебе это нравится?

— Шеу выдрессировал Пушинку, и она так здорово их ловит! А мне нужно, чтобы мой Рыжик у нее научился. Это Хоа мне Рыжика подарила.

— Помните, вы похвалили мой курятник? Его Шао сделал. Я ему за это Рыжика и подарила, — тут же откликнулась Хоа.

— Вы, ребята, можете на хомяков охотиться, но только после того как уроки выучите и по дому поможете. Только мясо хомяков ни в коем случае не ешьте.

Я совершенно согласен с Сунгом. Мне эти хомяки, собственно, не очень-то нужны. Только когда я учу уроки, мне почему-то всегда спать хочется, а на охоте на хомяков, наоборот, даже весело. Но я буду стараться делать все так, как сказал Сунг.

VII. ВОТ ЧТО Я ОБЕЩАЮ ШЕУ...

Прошло три дня.

Мы сделали три тачки. Мы — это Сунг, Ман, Кай, Тхе, Хоа, Быой, Тхант и я. Не думайте, что я хвастаюсь. Сунг сказал, что и наша заслуга есть в общем деле. То есть, моя, Хоа, Быоя и Тханга,— мы принесли доски с Восточного озера. Теперь у нас много досок. Сунг велел сложить их в храме, потом сделаем еще одну тачку.

27